Le Lévitique 19:33 dit, dans la traduction Louis Segond :
Si un étranger vient séjourner avec vous dans votre pays, vous ne l’opprimerez point.
Le verset suivant (Lévitique 19:34) complète cette idée :
Vous traiterez l’étranger en séjour parmi vous comme un indigène du milieu de vous ; vous l’aimerez comme vous-mêmes, car vous avez été étrangers dans le pays d’Égypte. Je suis l’Éternel, votre Dieu.
Signification
Ce passage fait partie des lois données à Israël. Il demande de :
ne pas maltraiter les étrangers qui résident dans le pays ;
les traiter avec justice et dignité ;
se souvenir que les Israélites eux-mêmes ont vécu comme étrangers en Égypte, ce qui doit les rendre compatissants.
Dans son contexte, le mot « étranger » désigne une personne non israélite vivant durablement au sein de la communauté, sous les lois du pays.
Ce passage est souvent cité pour souligner l’importance de l’hospitalité, de la justice et du respect envers les personnes étrangères ou vulnérables.